— Я помню. Но вначале... Ты должен был любить Элизу. Разве ты не любил ее?
Голос Кейтлин был странным; Мейсон дорого бы дал, чтобы понять, в чем дело.
— Любил?.. Проклятье, да почем мне знать?! Если ты о постели, то да, меня к ней тянуло. Но любовь? Вряд ли я знаю, что это такое.
— Ты жесток, Мейсон, — медленно проговорила Кейтлин.
Он пожал плечами.
— Я бы назвал себя реалистом.
— Понятно... А она... Она была красивой? — спросила Кейтлин и через секунду быстро добавила: — Забудь, что я спрашивала.
— Скорее хорошенькой.
Мейсон изучающе взглянул на Кейтлин, но та отвела глаза, и он не разглядел их выражения. Чуть погодя он осведомился:
— Что еще ты хочешь знать об Элизе?
— Ничего, пожалуй. Но кое-что мне действительно хотелось бы знать, и это не связано ни с твоей бывшей женой, ни с твоими нынешними подружками. — Теперь она смотрела Мейсону прямо в глаза. — Как тебе удалось заполучить закладную?
Он рассмеялся.
— Иными словами, как удалось простому ковбою раздобыть такую кучу денег? Ты выбрала подходящее время для вопроса. Я все ждал, когда же ты спросишь.
Кейтлин вспыхнула.
— Я не хотела быть грубой.
— Хотела, не хотела — какая разница? Твоим родителям тоже захотелось бы это узнать.
— Ты сколотил капитал на родео, Мейсон?
— Нет, так хорошо там не платят. Но с родео я начал. Я оказался на волне, получал больше других. Одновременно я понимал, что долго везенье не продлится: объездчики быков действительно погибают. Ты можешь быть сколь угодно ловок, но рано или поздно не успеешь собраться, ошибешься, — и одна маленькая ошибка будет стоит тебе жизни. Рогатая тварь забодает тебя или растопчет. Я решил завязать, прежде чем случится непоправимое. К тому времени в банке у меня уже лежала приличная сумма. Но мне требовалось больше. Так что я стал прикидывать, куда бы вложить деньги. И наткнулся на одно неплохое дельце: оно подвернулось как раз вовремя.
— И что за дельце, Мейсон? — Кейтлин и не пыталась скрыть заинтересованности.
— Нефть.
— Нефть?!
Мейсон рассмеялся ее удивлению.
— Что, ковбои понятия не имеют о том черном масле, которое спрятано в земле, да? Я встретил одного человека. Он рассказал мне о нефтяной компании, которая бьется из последних сил, надеясь на финансовую помощь. Месторождение не настолько богатое, чтобы заинтересовать серьезных парней. Нужны были вложения — хоть какие-то. Я отправился взглянуть. Ничего особенного не увидел, да и не настолько я в этом смыслю, просто поверил, что люди суетятся не зря. В общем, дал я им деньги. И дела пошли в гору, добыча намного превзошла ожидания. Доходы оказались больше, чем я мог представить даже в самых смелых мечтах.
— И ты стал достаточно богат, чтобы выкупить мою закладную.
— Ты очень сообразительна.
Во взгляде Кейтлин вдруг вспыхнуло бешенство.
— И все-таки не понимаю. Ты же не мог знать, как все обернется! Что умрет мама, а потом и отец...
— Я ничего не предвидел, разумеется. Я говорил тебе об этом в прошлый раз, помнишь? Но кое-что я знал. Твой отец начал пить. Его управление ранчо оставляло желать лучшего, я понял это еще пять лет назад, хоть и был совсем зеленым. Было лишь вопросом времени, что дело докатится до точки, после которой все пойдет прахом.
Кейтлин вскинула голову.
— Ты не мог этого знать!
— Знал, — спокойно отрезал Мейсон. — Я собирался сделать твоему отцу предложение, от которого он вряд ли бы отказался.
— Он и близко не подпустил бы тебя к ранчо, Мейсон.
— Нам этого уже не узнать, верно? Но я думаю, подпустил бы.
Зеленые глазищи Кейтлин метали молнии.
— Значит, ты все рассчитал. Сделать деньги на родео. Выгодно вложить их. Улучить момент, чтобы вернуться.
— Пять лет день в день. Как и обещал.
Взмахнув рукой с зажатой в ней кистью, Кейтлин ровным голосом велела:
— Убирайся, Мейсон. Вон отсюда. — И, когда он не тронулся с места, спокойно нанося мазок за мазком на ограду, яростно добавила: — Ты что, не слышишь меня? Тебе здесь не рады.
Мейсон остался невозмутим.
— Ты сказала все первой фразой, остальные излишни. И, если ты не хочешь покрасить землю вместо ограды, поосторожнее с кистью.
— Ты невыносим, — прошипела Кейтлин. — Невозможный, наглый, самоуверенный мерзавец!
Боже, как она великолепна, когда злится! Зеленые глаза полыхают, щеки рдеют, каждый дюйм соблазнительного женственного тела трепещет от ярости. Мейсон сгорал от желания схватить Кейтлин в объятия, покрыть ее поцелуями, но это было не к месту. Открытие, что его никогда не влекло так сильно ни к Элизе, ни к одной другой из тех женщин, с которыми он встречался время от времени, вовсе не обрадовало Мейсона.
Он жестко осведомился:
— Еще как-нибудь обзовешь?
— Можно и еще. Только не так вежливо.
— Попробуй.
— Нет. — Словно чтобы успокоиться, Кейтлин глубоко вздохнула. — Ты знаешь, что я о тебе думаю. Как бы еще я тебя ни обозвала, ничего нового ты о себе не услышишь. Я хочу, чтобы ты ушел, Мейсон.
— Ты зря сотрясаешь воздух, Кейтлин.
— Я знаю, ты владеешь закладной. Пока я ничего не могу с этим поделать. Но ранчо ты не владеешь.
— Верно.
— Ты намерен требовать платежей.
— Снова верно.
— Ну так ты их получишь. Я за этим прослежу.
— Рад слышать. Это для твоей же пользы.
— Ты хочешь сказать, что лишишь меня права выкупа, если я не заплачу?
— Уверен, я этого не говорил.
Кейтлин выглядела потрясенной.
— Я сделаю все, чтобы ты получил деньги. Что-нибудь придумаю. Но это не меняет того факта, что вести дела мы можем и не видя друг друга.